Skip to content
← Catalogue Theology 250 level Created by AI

Opening the Word: Dr. Surinder Singh Kohli and Gurbani in English

Professor: Bhai Surinder Singh Kohli · Source: SikhLibrary

This course studies the work of Dr. Surinder Singh Kohli, a leading academic interpreter who carried the message of Sikh scripture into clear English. Rather than reproducing his texts, the course examines how his multi-volume series Guru Granth Sahib Speaks and his other English studies of Gurbani opened the…

Begin course 6 lessons · 8-question test · 80% to pass
Created by AI. Drafted with AI and reviewed for accuracy. Spotted an error? Tell us.

What you'll learn

  • Describe the place of Dr. Surinder Singh Kohli's English works within the wider effort to make Sikh scripture accessible to non-Gurmukhi readers.
  • Explain how Kohli's thematic method in Guru Granth Sahib Speaks differs from reading scripture in its received order.
  • Identify the core theological themes Kohli treats, including the divine Name, grace, death, and the afterlife.
  • Discuss the choices and limits a translator faces when rendering theological terms such as <span class="gur">ਨਾਮ</span> and <span class="gur">ਹੁਕਮ</span> into English.
  • Situate Kohli's contribution alongside the broader field of Sikh studies as surveyed in academic reference works.
  • Evaluate the value and the risks of approaching the Guru Granth Sahib through translation and topical study.

Key terms — ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ

TermAcademic context
ਗੁਰਬਾਣੀThe sacred utterance of the Gurus recorded in Sikh scripture; the body of revealed word that Kohli rendered into English.
ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬThe central scripture and eternal Guru of the Sikhs, the source text for Kohli's English series.
ਨਾਮThe divine Name; a central theme in Kohli's studies, often discussed as remembrance and identification with the Creator.
ਹੁਕਮThe divine Order or Will that governs creation; a recurring theological idea in Kohli's English expositions.
ਸਿਮਰਨLoving remembrance and repetition of the divine Name, a practice Kohli describes when explaining devotional themes.
ਗੁਰਮੁਖੀThe script in which the Guru Granth Sahib is written; readers without it depend on translators such as Kohli.
ਮੁਕਤੀLiberation or release, a subject treated in Kohli's volumes on death and the afterlife.
ਸ਼ਬਦThe divine Word or hymn; the unit of scripture through which the Gurus convey teaching.

Lessons

1. The Translator as Bridge

Full course contents
  1. The Translator as Bridge
  2. Guru Granth Sahib Speaks: A Thematic Method
  3. The Divine Name and the Divine Order
  4. Death and the Afterlife in English
  5. Choices and Limits in Translation
  6. Kohli within Sikh Studies

The ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ is written in ਗੁਰਮੁਖੀ, a script that most of the world cannot read. For a global audience, the meaning of the ਗੁਰਬਾਣੀ must travel through a translator. Dr. Surinder Singh Kohli was one of the most active academic interpreters who did this work in English (Kohli n.d.).

This course is about Kohli and his works. We do not reproduce his texts. Instead we ask how he made scripture reachable, what themes he chose to highlight, and what a reader gains and risks when meeting the ਸ਼ਬਦ through English prose.

Kohli's best-known effort is the multi-volume series Guru Granth Sahib Speaks, which presents the scripture's teaching topic by topic. Alongside it he produced reference and study works on the same source (Kohli n.d.).

WorkKindWhat it offers the English reader
Guru Granth Sahib Speaks (series)Thematic expositionScripture arranged by subject
A Critical Study of Adi GranthAcademic studyScholarly analysis of the text
Dictionary of Mythological ReferencesReferenceExplains allusions in the hymns

The wider field of Sikh studies frames why such bridges are needed: scripture-centred faith requires careful, honest interpretation when it crosses languages (Singh and Fenech 2014).

References
Kohli, Surinder Singh. Guru Granth Sahib Speaks, Vol. 1: Death and Afterlife. Amritsar: Singh Brothers.
Singh, Pashaura, and Louis E. Fenech, eds. The Oxford Handbook of Sikh Studies. Oxford: Oxford University Press, 2014.

2. Guru Granth Sahib Speaks: A Thematic Method

The ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ is arranged largely by musical measure. A new reader meeting it for the first time can find this order hard to follow. Kohli's series Guru Granth Sahib Speaks takes a different path: it gathers the teaching of the ਗੁਰਬਾਣੀ under named subjects, so a reader can study one theme at a time (Kohli n.d.).

This is a translator's editorial choice. Reading by theme helps a beginner see a coherent picture of one idea. It also carries a cost: the reader sees the topic pulled out of its musical and poetic setting. A good course keeps both views in mind.

ApproachStrengthLimit
Received order (by measure)Preserves the scripture's own shapeHard for newcomers to trace a theme
Thematic order (Kohli)Clear, subject-by-subject learningRemoves hymns from their setting

Kohli's wider scholarship, such as his close study of the text, shows that the thematic series rests on careful reading rather than casual summary (Kohli n.d.). The reference field treats such organizing work as a normal and useful part of making scripture accessible (Singh and Fenech 2014).

References
Kohli, Surinder Singh. Guru Granth Sahib Speaks, Vol. 1: Death and Afterlife. Amritsar: Singh Brothers.
Kohli, Surinder Singh. A Critical Study of Adi Granth. Delhi: Punjabi Writers' Cooperative Industrial Society.
Singh, Pashaura, and Louis E. Fenech, eds. The Oxford Handbook of Sikh Studies. Oxford: Oxford University Press, 2014.

3. The Divine Name and the Divine Order

Two ideas sit at the heart of Sikh theology, and both run through Kohli's expositions. The first is ਨਾਮ, the divine Name. The second is ਹੁਕਮ, the divine Order or Will. In English study these terms are easy to flatten, so a careful interpreter explains them with care (Kohli n.d.).

When Kohli writes about the Name, he connects it to ਸਿਮਰਨ, the loving remembrance that the Gurus call the path to closeness with the Creator. He presents this not as a magic word but as a way of living turned toward the divine.

When he treats the Order, he describes how everything moves within a Will that the human mind cannot fully measure. The believer's task is to accept and align with that Will rather than resist it.

TermPlain sense in Kohli's English
ਨਾਮThe divine Name, held through remembrance
ਹੁਕਮThe divine Will that orders all of life
ਸਿਮਰਨThe practice of remembering the Name

These themes are widely recognized as central to Sikh thought in the academic literature (Singh and Fenech 2014).

References
Kohli, Surinder Singh. Guru Granth Sahib Speaks, Vol. 1: Death and Afterlife. Amritsar: Singh Brothers.
Kohli, Surinder Singh. The Sikh Philosophy. Amritsar: Singh Brothers.
Singh, Pashaura, and Louis E. Fenech, eds. The Oxford Handbook of Sikh Studies. Oxford: Oxford University Press, 2014.

4. Death and the Afterlife in English

The first volume of Guru Granth Sahib Speaks takes up death and the afterlife (Kohli n.d.). This is a fitting place to see Kohli's method at work, because death is a subject every reader meets and every tradition must address.

In the ਗੁਰਬਾਣੀ, death is not the end of meaning. Kohli's exposition gathers the scripture's teaching that life and death both rest within the divine ਹੁਕਮ, and that the goal is ਮੁਕਤੀ, release from the cycle of coming and going.

For the English reader, the value of such a volume is that it collects a difficult, scattered theme into one place and explains it in plain words. We study how Kohli does this without reducing the teaching to a slogan.

IdeaHow it appears in the theme of death
ਹੁਕਮDeath falls within the divine Will
ਮੁਕਤੀThe hoped-for release beyond the cycle
ਨਾਮRemembrance as preparation in this life

The reference field confirms that liberation and the soul's destiny are long-standing concerns of Sikh scripture and scholarship (Singh and Fenech 2014).

References
Kohli, Surinder Singh. Guru Granth Sahib Speaks, Vol. 1: Death and Afterlife. Amritsar: Singh Brothers.
Singh, Pashaura, and Louis E. Fenech, eds. The Oxford Handbook of Sikh Studies. Oxford: Oxford University Press, 2014.

5. Choices and Limits in Translation

No translation is neutral. Every time a word like ਨਾਮ or ਹੁਕਮ is turned into English, the translator chooses one shade of meaning and leaves others behind. Studying Kohli means studying these choices honestly (Kohli n.d.).

Some terms have no single English match. This is why this course keeps key Sikh terms in ਗੁਰਮੁਖੀ and explains them, rather than replacing them with a one-word English label. Kohli's own reference work, his dictionary of mythological references, shows how much background a reader needs to grasp a single allusion in the ਸ਼ਬਦ (Kohli n.d.).

ChallengeWhat is at stake
One word, many sensesA single English choice narrows the meaning
Cultural allusionsReaders miss references without notes
Poetic formRhythm and music are hard to carry over

Recognizing these limits is itself a mark of good scholarship, and the academic field treats translation as an interpretive act rather than a simple swap of words (Singh and Fenech 2014).

References
Kohli, Surinder Singh. Dictionary of Mythological References in Guru Granth Sahib. Amritsar: Singh Brothers.
Kohli, Surinder Singh. A Critical Study of Adi Granth. Delhi: Punjabi Writers' Cooperative Industrial Society.
Singh, Pashaura, and Louis E. Fenech, eds. The Oxford Handbook of Sikh Studies. Oxford: Oxford University Press, 2014.

6. Kohli within Sikh Studies

Kohli was one of many scholars who worked to bring the ਗੁਰਬਾਣੀ to a wider readership. To understand his place, we set his works beside the broader field of Sikh studies, which has grown into a recognized academic discipline (Singh and Fenech 2014).

His contribution has a clear shape: he made scripture usable for the English reader through thematic volumes, study works, and reference tools (Kohli n.d.). His philosophy writing tied these themes into a connected picture of Sikh thought (Kohli n.d.).

We close by weighing the approach. Topical study in translation is a doorway, not the whole house. It invites the reader in; it does not replace meeting the ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ in its own form and music.

Strength of Kohli's workReminder for the student
Makes scripture accessibleTranslation is a starting point
Organizes themes clearlyThemes still live within whole hymns
Supplies reference toolsTools support, not replace, the source

Read this way, Kohli's legacy is best honoured by using his bridges to walk toward the scripture itself.

References
Kohli, Surinder Singh. Guru Granth Sahib Speaks, Vol. 1: Death and Afterlife. Amritsar: Singh Brothers.
Kohli, Surinder Singh. The Sikh Philosophy. Amritsar: Singh Brothers.
Singh, Pashaura, and Louis E. Fenech, eds. The Oxford Handbook of Sikh Studies. Oxford: Oxford University Press, 2014.

Course test

Pass with 80% or higher to complete the course and unlock the next one.

1. What is the main purpose of Dr. Surinder Singh Kohli's English works studied in this course?
2. How is Kohli's series Guru Granth Sahib Speaks organized?
3. Which work of Kohli's takes up death and the afterlife as its subject?
4. In Kohli's expositions, the term ਨਾਮ is best understood as which of the following?
5. Why does this course keep key Sikh terms in Gurmukhi rather than replacing them with a single English word?
6. What is one cost of reading scripture by theme rather than in its received order?
7. Which academic reference work is used to situate Kohli within the broader field?
8. According to the course, how is Kohli's translated, topical study best described?

References & further reading

  1. Kohli, Surinder Singh. Guru Granth Sahib Speaks, Vol. 1: Death and Afterlife. Amritsar: Singh Brothers.
  2. Kohli, Surinder Singh. A Critical Study of Adi Granth. Delhi: Punjabi Writers' Cooperative Industrial Society.
  3. Kohli, Surinder Singh. Dictionary of Mythological References in Guru Granth Sahib. Amritsar: Singh Brothers.
  4. Singh, Pashaura, and Louis E. Fenech, eds. The Oxford Handbook of Sikh Studies. Oxford: Oxford University Press, 2014.
  5. Kohli, Surinder Singh. The Sikh Philosophy. Amritsar: Singh Brothers.

From the source text

MISCELLANEOUS There are several other important aspects of the subject of death, which have not been dealt with earlier. These are the allied subjects, whose mention must be made in brief here for the general comprehension of the reader. They are being discussed briefly one by one hereunder. 1. Stress/Distress There are many internal and external stresses in human life, which is not a bed of roses. There is physical stress; there is mental stress, rather distress. We cry with pain and have to cope with illness or disability. Sometimes we are surrounded by many stresses of various natures. There can be external physical stresses. The stresses result in human suffering. The life on earth is full of three kinds of suffering and pain.
— from Guru.Granth.Sahib.Speaks.Volume.01.Death.and.After.by.Surinder.Singh.Kohli. Shown as a short study excerpt — refer to the original for an authoritative reading. Read the full work on SikhLibrary ↗

Read the source texts

Read the primary sources for yourself — the Gurbani in our read-along reader, and the original works in the source library.

Rate this course

Discussion & Q&A

Sign in to post.