1. What a Kosh Is, and Why Gurbani Needs One
- What a Kosh Is, and Why Gurbani Needs One
- Giani Kirpal Singh and the Sam Arth Kosh
- Kosh versus Steek: Two Tools, Two Jobs
- How a Lexicographer Builds an Entry
- Using Synonyms Without Flattening Meaning
- The Sam Arth Kosh in the Tradition of Sikh Reference Works
A kosh (ਕੋਸ਼) is simply a dictionary: a collected store of words with their meanings. We use ordinary dictionaries every day. But the language of Gurbani is not ordinary modern Punjabi. It draws on many languages and older forms, so even fluent speakers meet words they do not fully know. A Gurbani kosh exists to close that gap.
The scripture gathers the voices of several Gurus and Bhagats across centuries and regions. Its vocabulary mixes Sant Bhasha, Braj, Persian, Arabic, Sanskrit-derived terms, and local dialects. One word may carry a sense it no longer has in speech today. Without help, a reader can read the sounds correctly yet miss the ਅਰਥ (meaning). A kosh supplies that meaning in a compact, lookup-friendly form.
This need is old and widely recognized. The most famous example is Bhai Kahn Singh Nabha's Mahan Kosh, an encyclopedic dictionary of Sikh terms (Kahn Singh Nabha). Reference works like it, and the Sam Arth Kosh we study here, treat scripture-reading as a skill that tools can support. The wider scholarly frame for this kind of work is set out in The Oxford Handbook of Sikh Studies (Singh and Fenech 2014).